
Le cheongsam, ou qipao comme on l’appelle souvent dans le nord de la Chine, est bien plus qu’une simple robe. C’est une silhouette qui incarne l’élégance, la tradition et la modernité, un véritable caméléon culturel qui a traversé les époques et les continents, s’adaptant tout en conservant son essence unique. Sur grand écran, cette robe ajustée, avec son col montant et ses fentes latérales, est devenue un personnage à part entière, racontant des histoires de désir, de résilience, d’identité et de pouvoir. De la séduction exotique de Suzie Wong à l’affirmation culturelle des protagonistes de Crazy Rich Asians, le cheongsam a évolué, reflétant non seulement les modes, mais aussi les perceptions changeantes de l’identité asiatique dans le cinéma mondial. Son parcours cinématographique est une fenêtre fascinante sur la manière dont la mode peut transcender le vêtement pour devenir un puissant narrateur visuel et culturel.
1. Le Cheongsam : Une Robe, Mille Histoires
Le cheongsam, dont l’étymologie renvoie à "robe longue" en cantonais, trouve ses racines dans le qipao mandchou, une robe ample portée par les femmes mandchoues au début du 20e siècle. Cependant, c’est à Shanghai, dans les années 1920 et 1930, qu’il a subi une transformation radicale, évoluant d’un vêtement pratique vers une silhouette emblématique de la modernité chinoise. Les couturiers de Shanghai l’ont affiné, le rendant plus ajusté, avec des coupes audacieuses et des fentes audacieuses, épousant les courbes féminines et symbolisant l’émancipation des femmes de l’époque. Il est devenu la tenue de prédilection des mondaines, des intellectuelles et des stars de cinéma, incarnant une fusion unique de tradition orientale et de glamour occidental. Chaque détail – le col mandarin, les brandebourgs complexes, les tissus luxueux comme la soie ou le brocart – contribue à son allure intemporelle. En tant que symbole vestimentaire, il a été successivement perçu comme une icône de l’élégance, un emblème du nationalisme, puis, après la révolution communiste, parfois relégué au rang de relique bourgeoise avant de connaître un renouveau. Sa réinvention constante sur le grand écran est le reflet de cette capacité à incarner des narratifs divers et complexes.
2. De Suzie Wong à In the Mood for Love : L’Âge d’Or du Cheongsam Cinématographique
Le cinéma a joué un rôle majeur dans la mythification du cheongsam, le transformant en un symbole puissant de la femme asiatique. Deux films en particulier ont gravé cette robe dans l’imaginaire collectif mondial, bien que sous des angles très différents.
Le premier est The World of Suzie Wong (1960), où Nancy Kwan incarne Suzie Wong, une prostituée de Hong Kong. Dans ce film, le cheongsam est omniprésent, souvent dans des tissus vibrants et des motifs audacieux. Il devient un élément clé de la caractérisation de Suzie, soulignant son exotisme, sa vulnérabilité apparente, mais aussi sa résilience et son indépendance. Pour le public occidental de l’époque, le cheongsam de Suzie était une fenêtre sur une Asie perçue comme mystérieuse et sensuelle, bien que souvent empreinte de stéréotypes orientalistes. La robe renforçait l’image de la "fille de l’Est" désirable et parfois tragique.
Quarante ans plus tard, Wong Kar-wai redéfinit complètement la perception du cheongsam avec In the Mood for Love (2000). Maggie Cheung, dans le rôle de Mrs. Chan, porte plus d’une vingtaine de cheongsams différents tout au long du film. Ici, la robe n’est plus un simple costume, mais une extension de l’âme du personnage. Chaque cheongsam, avec ses motifs et ses couleurs distincts, reflète l’état émotionnel de Mrs. Chan, ses désirs refoulés, sa dignité et sa solitude. Le réalisateur utilise le cheongsam pour accentuer le confinement et la contrainte sociale de l’époque, tout en sublimant la sensualité contenue des personnages. C’est une exploration magistrale de la mode comme langage non verbal, où chaque pli et chaque motif raconte une partie de l’histoire.
Le tableau ci-dessous met en lumière les contrastes et les similarités dans l’utilisation du cheongsam par ces deux œuvres majeures :
Film | Année | Personnage | Signification du Cheongsam | Impact Culturel |
---|---|---|---|---|
The World of Suzie Wong | 1960 | Suzie Wong (Nancy Kwan) | Symbole d’exotisme, de sensualité asiatique, parfois associé à la vulnérabilité et à la résilience face à l’adversité. | A popularisé le cheongsam en Occident, mais a aussi contribué à certains stéréotypes sur la femme asiatique. |
In the Mood for Love | 2000 | Mrs. Chan (Maggie Cheung) | Extension de l’état émotionnel et de la personnalité du personnage; symbole de grâce, de contrainte et de désir refoulé. | A élevé le cheongsam au rang d’icône artistique et de mode, montrant sa polyvalence narrative et son élégance. |
3. Le Cheongsam dans le Cinéma Occidental : Stéréotypes et Subversions
Au-delà de ces figures emblématiques, le cheongsam a eu une présence fluctuante dans le cinéma occidental. Pendant longtemps, il a été utilisé comme un simple accessoire pour signifier l’origine "orientale" d’un personnage féminin, souvent dans des rôles stéréotypés de femme fatale, d’espionne mystérieuse ou d’objet de désir exotique. Des films d’espionnage aux mélodrames, la robe servait à accentuer une altérité culturelle, parfois sans véritable profondeur. Les actrices comme Tsai Chin dans plusieurs films de James Bond des années 1960 ont porté des cheongsams qui renforçaient cette image d’une Asie lointaine et souvent fétichisée.
Cependant, au fil du temps, certaines productions ont tenté de subvertir ces clichés. Si certains films continuent de tomber dans le piège de l’exotisme superficiel, d’autres ont commencé à explorer des nuances plus complexes. L’évolution des représentations a été lente, mais l’émergence de réalisateurs et d’acteurs d’origine asiatique a permis de remettre en question l’usage réducteur du cheongsam, cherchant à lui rendre sa dignité et sa complexité. L’objectif n’est plus seulement de "montrer" l’Asie, mais de la comprendre et de la représenter de manière plus authentique.
4. Crazy Rich Asians et le Renouveau du Cheongsam à l’Écran
L’arrivée de Crazy Rich Asians (2018) a marqué un tournant significatif pour la représentation du cheongsam et, plus largement, pour l’identité asiatique dans le cinéma grand public. Ce film, salué pour sa distribution majoritairement asiatique et son regard interne sur la culture asiatique, a offert une nouvelle perspective sur le cheongsam. La robe n’est plus un costume pour un regard extérieur, mais une célébration de l’héritage, de la richesse culturelle et de la modernité.
Dans Crazy Rich Asians, le cheongsam est porté par des personnages féminins puissants et sophistiqués comme Astrid Leong (Gemma Chan) et Eleanor Young (Michelle Yeoh). Le cheongsam bleu azur d’Astrid, porté lors d’un dîner familial, est une pièce de haute couture qui allie tradition et design contemporain, symbolisant sa confiance, son style impeccable et sa connexion à ses racines. Pour Eleanor, la matriarche, le cheongsam est un signe de statut, d’autorité et de respect pour les traditions. Il est porté avec une dignité inébranlable, loin de toute victimisation ou exotisme.
Le film montre que le cheongsam n’est pas figé dans le temps. Il est vivant, évolue, et peut être interprété de manière moderne tout en conservant son essence traditionnelle. Il représente ici la fierté culturelle, le luxe discret et la capacité des femmes asiatiques à allier leur héritage à une identité contemporaine forte. C’est une réappropriation qui met fin à des décennies de stéréotypes et ouvre la voie à des représentations plus nuancées et authentiques.
Ce tableau illustre l’évolution de la perception et de l’utilisation du cheongsam au fil des décennies cinématographiques :
Période | Film emblématique | Contexte culturel | Message véhiculé par le cheongsam |
---|---|---|---|
Années 1960 | The World of Suzie Wong | Post-guerre, fascination occidentale pour l’Orient. | Exotisme, sensualité, vulnérabilité ou force cachée des femmes asiatiques vues de l’extérieur. |
Années 2000 | In the Mood for Love | Cinéma d’auteur, exploration de l’identité et des émotions complexes. | Élégance intemporelle, raffinement, expression non verbale des émotions et des contraintes sociales. |
Années 2010+ | Crazy Rich Asians | Montée en puissance de la diaspora asiatique, quête d’identité. | Fierté culturelle, sophistication moderne, luxe, héritage et autonomisation des femmes asiatiques. |
5. Au-delà du Tissu : L’Impact de la "Cheongsamologie" et l’Authenticité
L’intérêt croissant pour le cheongsam au cinéma a inévitablement conduit à une curiosité plus profonde pour son histoire, sa confection et sa signification culturelle. C’est dans ce contexte qu’émerge le concept de "cheongsamologie" – une étude multidisciplinaire dédiée à cette robe emblématique. La "cheongsamologie" vise à comprendre le cheongsam sous toutes ses facettes : historique, sociologique, artistique et technique.
Des ressources comme Cheongsamology.com jouent un rôle crucial dans cette démystification et cette valorisation. Ce type de plateforme offre des informations détaillées sur l’évolution du cheongsam, les différents styles, les tissus traditionnels et les artisans qui perpétuent cet art. En fournissant un contexte riche et précis, ces initiatives aident à combattre les représentations superficielles et encouragent une appréciation plus authentique du cheongsam, tant par les créateurs de films que par le public.
Pour le cinéma, la "cheongsamologie" devient une ressource indispensable pour garantir l’exactitude historique et la sensibilité culturelle. Les cinéastes peuvent désormais s’appuyer sur une connaissance approfondie pour créer des costumes qui non seulement sont visuellement frappants, mais aussi culturellement pertinents et respectueux. Cela permet d’éviter les anachronismes et les caricatures, et d’offrir des représentations plus fidèles qui résonnent avec les communautés dont elles s’inspirent. Le cheongsam cesse d’être un simple accessoire pour devenir un vecteur puissant de narration culturelle et d’authenticité.
Le parcours du cheongsam sur le grand écran est une histoire riche et complexe, miroir des perceptions changeantes de la femme asiatique et de l’identité asiatique elle-même. D’un symbole d’exotisme et de désir dans l’imaginaire occidental, il est devenu une icône de l’élégance artistique, de la contrainte émotionnelle et, plus récemment, de la fierté culturelle et de l’autonomisation. Chaque apparition cinématographique a ajouté une nouvelle couche à sa signification, prouvant sa capacité à incarner des narratifs profonds et divers. Le cheongsam n’est pas seulement un vêtement ; c’est un personnage silencieux, un puissant signifiant qui continue de fasciner et d’inspirer, témoignant de sa place indéfectible dans le patrimoine culturel et cinématographique mondial.