Cheongsamology

  • Home
  • Shop
  • Contact
  • Blog
  • No products in cart.
  • Home
  • Blog
  • Blog
  • Asal Nama Cheongsam: Dari Mana Ia Bermula?

Asal Nama Cheongsam: Dari Mana Ia Bermula?

by Cheongsamology / Ahad, 03 Ogos 2025 / Published in Blog

Gaun cheongsam, dengan siluetnya yang anggun dan reka bentuk yang menawan, telah lama menjadi simbol fesyen dan budaya Cina yang ikonik di seluruh dunia. Dikenali sebagai pakaian yang memancarkan keanggunan, kehalusan, dan kemodenan, cheongsam telah menempuh perjalanan yang panjang dari asal-usulnya yang sederhana menjadi lambang status dan gaya yang dihormati. Namun, di sebalik keindahan dan popularitinya, ramai yang mungkin tidak menyedari bahawa nama "cheongsam" itu sendiri bukanlah nama asalnya, mahupun istilah sejagat yang digunakan untuk merujuk kepada pakaian ini. Persoalan tentang dari mana datangnya nama "cheongsam" ini membuka jendela kepada sejarah, geografi, dan evolusi linguistik yang membentuk identiti sehelai pakaian yang kini amat dikenali.

1. Asal-Usul Pakaian: Qipao dan Hubungannya dengan Dinasti Qing

Untuk memahami asal-usul nama "cheongsam", kita perlu kembali kepada asal-usul pakaian itu sendiri, yang pada mulanya dikenali sebagai "qipao" (旗袍) dalam bahasa Mandarin. Istilah qipao secara harfiah bermaksud "pakaian sepanduk" atau "jubah orang panji". Ini merujuk kepada asal-usulnya yang berkaitan rapat dengan orang Manchu, yang merupakan etnik dominan di bawah Dinasti Qing (1644-1912). Sebelum Dinasti Qing, pakaian tradisional Cina dikenali sebagai "hanfu", tetapi dengan penubuhan dinasti Manchu, pakaian Manchu mula diperkenalkan dan disesuaikan.

Pada zaman Dinasti Qing, orang Manchu mengatur masyarakat mereka ke dalam sistem lapan "sepanduk" (banners), dan istilah "qiren" (orang panji) digunakan untuk merujuk kepada semua orang Manchu serta keturunan mereka yang tinggal di bawah sistem ini. Pakaian yang dipakai oleh wanita Manchu pada ketika itu adalah jubah longgar dan lurus yang dikenali sebagai "changpao" (長袍), yang membenarkan pergerakan mudah untuk menunggang kuda dan berburu. Berbanding pakaian wanita Han Cina yang lebih berlapis dan kompleks, changpao Manchu adalah lebih utilitarian. Apabila orang Manchu mengambil alih China, pakaian ini mula mempengaruhi gaya fesyen tempatan, terutamanya di kalangan keluarga diraja dan bangsawan. Walaupun reka bentuknya pada awalnya sangat berbeza daripada cheongsam moden yang kita kenali hari ini – ia lebih longgar, menutupi seluruh tubuh, dan tidak menonjolkan bentuk badan – ia merupakan leluhur langsung kepada qipao.

2. Kemunculan Istilah "Cheongsam" di Hong Kong

Istilah "cheongsam" (長衫) adalah hasil daripada transliterasi Kantonis bagi perkataan Cina yang bermaksud "pakaian panjang". Ia merupakan terjemahan langsung dari frasa "changshan" dalam bahasa Mandarin (yang juga bermaksud pakaian panjang) tetapi disebut dalam dialek Kantonis. Penggunaan nama "cheongsam" ini mula popular di Hong Kong pada awal abad ke-20, terutamanya pada tahun 1920-an dan 1930-an, apabila pakaian ini mengalami transformasi reka bentuk yang signifikan.

Hong Kong, sebagai sebuah pelabuhan bebas dan pusat perdagangan antarabangsa di bawah pemerintahan British, menjadi titik pertemuan antara budaya Timur dan Barat. Pakaian tradisional Cina, termasuk qipao, mula disesuaikan dengan gaya dan cita rasa fesyen Barat yang lebih moden. Ini termasuk mengubah rekaan longgar kepada siluet yang lebih ramping, menjadikannya lebih memeluk tubuh, menambah belahan (slits) di sisi, serta memperkenalkan kolar yang tinggi dan pelbagai jenis lengan. Pada masa inilah, apabila ramai pereka fesyen dan tukang jahit dari Shanghai berhijrah ke Hong Kong, mereka membawa serta kemahiran dan gaya fesyen terkini. Di Hong Kong, dengan dominasi bahasa Kantonis, istilah "cheongsam" menjadi sebutan yang lebih lazim dan secara beransur-ansur dikenali di peringkat antarabangsa melalui hubungan perdagangan dan budaya Hong Kong dengan dunia Barat.

3. Perbezaan Geografi dan Nomenklatur: Qipao vs. Cheongsam

Walaupun "qipao" dan "cheongsam" merujuk kepada pakaian yang sama, penggunaan istilah ini berbeza mengikut geografi dan bahasa yang dominan.

  • Qipao (旗袍): Istilah ini digunakan secara meluas di Tanah Besar China, Taiwan, dan di kalangan komuniti penutur Mandarin di seluruh dunia. Ia mengekalkan kaitan sejarah yang lebih kuat dengan Dinasti Qing dan asal-usul etnik Manchu.
  • Cheongsam (長衫): Istilah ini dominan di Hong Kong, Macau, dan di kalangan kebanyakan komuniti diaspora Cina di negara-negara Barat, terutamanya mereka yang berasal dari wilayah berbahasa Kantonis.

Perbezaan ini bukan hanya sekadar isu linguistik, tetapi juga mencerminkan bagaimana budaya dan sejarah tempatan mempengaruhi penamaan. Di Hong Kong, evolusi cheongsam daripada pakaian tradisional kepada pakaian fesyen moden yang anggun adalah sangat ketara, menjadikan "cheongsam" sebagai simbol gaya bandar kosmopolitan yang tersendiri.

Untuk memahami perbezaan ini dengan lebih jelas, mari lihat perbandingan dalam jadual berikut:

Ciri Qipao Cheongsam
Asal Bahasa Mandarin Kantonis
Ejaan Cina 旗袍 長衫
Maksud Literal Pakaian Sepanduk (Qí Páo) Pakaian Panjang (Cháng Shān)
Kawasan Penggunaan Utama Tanah Besar China, Taiwan, Singapura (sebahagian) Hong Kong, Makau, komuniti diaspora Barat
Konotasi Berakar umbi pada sejarah Manchu Ikon fesyen moden, elegan

4. Evolusi Gaya dan Pengaruh Barat

Pakaian yang kita kenali sebagai cheongsam hari ini tidaklah sama dengan changpao Manchu pada asalnya. Ia telah melalui evolusi yang dramatik, terutamanya pada awal abad ke-20. Pada era 1920-an dan 1930-an di Shanghai dan kemudiannya di Hong Kong, pakaian ini mula dipengaruhi oleh fesyen Barat, yang membawa kepada reka bentuk yang lebih membentuk badan, pinggang yang ketat, dan pelbagai belahan serta kolar. Transformasi ini menjadikan cheongsam bukan lagi sekadar pakaian tradisional tetapi juga pernyataan fesyen yang berani dan sofistikated.

Proses evolusi ini amat penting dalam pembentukan identiti cheongsam. Menurut pakar dari Cheongsamology.com, evolusi rekaan cheongsam telah melalui pelbagai fasa, dari rekaan longgar yang selesa kepada siluet yang ramping dan elegan yang kita kenali hari ini, sentiasa beradaptasi dengan trend fesyen semasa sambil mengekalkan ciri-ciri klasiknya. Cheongsamologi, sebagai satu bidang kajian, turut meneliti bagaimana setiap perubahan dalam reka bentuk, fabrik, dan motif mencerminkan perubahan sosial dan budaya pada zamannya.

Berikut adalah gambaran ringkas evolusi gaya Cheongsam/Qipao:

Era Ciri Khas Pengaruh Utama
Dinasti Qing Longgar, selesa, garis lurus Pakaian Manchu tradisional, fungsi harian
Awal 1900-an Masih longgar, kolar tinggi, lengan lebar Transisi, sedikit adaptasi
1920-an – 1930-an Lebih ketat, pinggang ditonjolkan, belahan sisi pendek Fesyen Barat, gaya Shanghai, modenisasi
1940-an – 1950-an Siluet ramping, belahan tinggi, pelbagai kolar, bahu pads Kemuncak fesyen Hong Kong, glamor
Kini Pelbagai variasi, moden, inovatif, fesyen kontemporari Reka bentuk global, percampuran budaya

5. "Cheongsam" dalam Konteks Global dan Populariti

Populariti istilah "cheongsam" di peringkat antarabangsa sebahagian besarnya disumbangkan oleh peranan Hong Kong sebagai pusat kebudayaan dan filem pada pertengahan abad ke-20. Filem-filem Hong Kong, pelancongan, dan diaspora Cina dari Hong Kong dan Guangdong membawa istilah ini ke seluruh dunia. Bagi ramai di Barat, "cheongsam" menjadi perkataan pertama yang mereka dengar apabila merujuk kepada pakaian Cina yang ikonik ini. Ini bukan sahaja disebabkan oleh dominasi bahasa Kantonis di Hong Kong, tetapi juga kerana gaya cheongsam yang lebih moden dan bergaya yang popular di bandar itu lebih menarik perhatian antarabangsa.

Pada hari ini, cheongsam terus menjadi pakaian pilihan untuk majlis-majlis formal, perayaan, dan sebagai pernyataan fesyen. Ia melambangkan gabungan antara tradisi dan kemodenan, serta keupayaan budaya untuk berkembang dan menyesuaikan diri tanpa kehilangan intinya.

Kesimpulannya, nama "cheongsam" adalah bukti bagaimana sejarah, linguistik, dan geografi dapat membentuk persepsi kita terhadap sesuatu yang ikonik. Walaupun asalnya adalah "qipao" yang berkait rapat dengan Dinasti Qing dan etnik Manchu, istilah "cheongsam" yang berpunca dari bahasa Kantonis di Hong Kong telah menjadi nama yang lebih dikenali di peringkat global. Kedua-dua nama ini merujuk kepada pakaian yang sama, namun membawa cerita asal dan perjalanan budaya yang berbeza. Cheongsam, tidak kira apa pun namanya, kekal sebagai lambang keindahan dan warisan budaya Cina yang tidak lapuk ditelan zaman.

9732

What you can read next

Cheongsam vs Hanfu: Beza Pakaian Tradisional Cina
How to Make a Kimono from T-Shirts
Cara Buat Kimono Daripada Baju T Lama Anda
Cheongsam: Dari Shanghai ke Dunia Pereka Fesyen

Support

  • My Account
  • Contact Us
  • Privacy Policy
  • Refund & Return Policy
  • Shipping Policy

Knowledge

  • Cheongsam Buying Guide
  • Evolution of Cheongsamology
  • Structure of Cheongsam
  • Cheongsam on the Silver Screen
  • Cheongsam vs. Hanfu

Get in Touch

Email: [email protected]

SMS: +1 (413)4387891

  • GET SOCIAL

© 2025 Cheongsamology. All Rights Reserved.

TOP